认仇作父是什么意思
成语拼音: | rèn chóu zuò fù |
---|---|
成语用法: | 作谓语、定语、状语;指甘心投靠敌人 |
英语翻译: | Clasp an enemy to one's bosom |
近义词: | 认敌作父、认贼作父 |
成语解释: | 把仇敌当作父亲。比喻甘心卖身投靠敌人。同“认贼作父”。 |
成语出处: | 方志敏《可爱的中国》:“朋友,虽然在我们之中,有汉奸,有傀儡,有卖国贼,他们认仇作父,为虎作伥,但他们那班可耻的人,终竟是少数。” |
百度百科: | 把仇敌当作父亲。 |
-
rèn zǔ guī zōng
认祖归宗
-
rèn jī zuò fèng
认鸡作凤
-
cuò rèn yán biāo
错认颜标
-
fān liǎn bù rèn rén
翻脸不认人
-
rèn zéi wéi fù
认贼为父
-
liù qīn bù rèn
六亲不认
-
rèn zéi zuò fù
认贼作父
-
shǐ kǒu fǒu rèn
矢口否认
-
rèn chóu zuò fù
认仇作父
-
rèn nú zuò láng
认奴作郞
-
rèn zéi wéi zǐ
认贼为子
-
wù rèn yán biāo
误认颜标
-
rèn sǐ kòu ér
认死扣儿
-
zhí rèn bù huì
直认不讳
-
dī tóu rèn zuì
低头认罪
-
rèn yǐng mí tóu
认影迷头
-
chóu rén xiāng jiàn,fèn wài yǎn zhēng
仇人相见,分外眼睁
-
miǎn yán shì chóu
腼颜事仇
-
chóu rén xiāng jiàn,fèn wài yǎn míng
仇人相见,分外眼明
-
guó hèn jiā chóu
国恨家仇
-
bù jiě zhī chóu
不解之仇
-
shēn chóu xiǔ yuàn
深仇宿怨
-
sī chóu bù jí gōng
私仇不及公
-
bù shì zhī chóu
不世之仇
-
tóng chóu dí kǎi
同仇敌慨
-
xuě chǐ bào chóu
雪耻报仇
-
tóng chóu dí kài
同仇敌忾
-
jí tān rú chóu
嫉贪如仇
-
yǒu yuān bào yuān,yǒu chóu bào chóu
有冤报冤,有仇报仇
-
jiù chóu sù yuàn
旧仇宿怨
-
wǎng rì wú yuān,jìn rì wú chóu
往日无冤,近日无仇
-
xīn chóu jiù hèn
新仇旧恨